{"componentChunkName":"component---src-templates-verse-by-verse-template-tsx","path":"/73/2","result":{"pageContext":{"data":"{\"languageCode\":\"ur\",\"chapterNumber\":73,\"verseNumber\":2,\"verses\":[{\"translationCode\":\"ur-ahmedali\",\"translator\":\"Ahmed Ali\",\"translationName\":\"احمد علی\",\"text\":\"رات کو قیام کر مگر تھوڑا ساحصہ\"},{\"translationCode\":\"ur-jalandhry\",\"translator\":\"Fateh Muhammad Jalandhry\",\"translationName\":\"جالندہری\",\"text\":\"رات کو قیام کیا کرو مگر تھوڑی سی رات\"},{\"translationCode\":\"ur-jawadi\",\"translator\":\"Syed Zeeshan Haider Jawadi\",\"translationName\":\"علامہ جوادی\",\"text\":\"رات کو اٹھو مگر ذرا کم\"},{\"translationCode\":\"ur-junagarhi\",\"translator\":\"Muhammad Junagarhi\",\"translationName\":\"محمد جوناگڑھی\",\"text\":\"رات (کے وقت نماز) میں کھڑے ہوجاؤ مگر کم\"},{\"translationCode\":\"ur-kanzuliman\",\"translator\":\"Ahmed Raza Khan\",\"translationName\":\"احمد رضا خان\",\"text\":\"رات میں قیام فرما سوا کچھ رات کے\"},{\"translationCode\":\"ur-maududi\",\"translator\":\"Abul A'ala Maududi\",\"translationName\":\"ابوالاعلی مودودی\",\"text\":\"رات کو نماز میں کھڑے رہا کرو مگر کم\"},{\"translationCode\":\"ur-najafi\",\"translator\":\"Ayatollah Muhammad Hussain Najafi \",\"translationName\":\"محمد حسین نجفی\",\"text\":\"رات کو(نماز میں) کھڑے رہا کیجئے مگر (پوری رات نہیں بلکہ) تھوڑی رات۔\"},{\"translationCode\":\"ur-qadri\",\"translator\":\"Tahir ul Qadri\",\"translationName\":\"طاہر القادری\",\"text\":\"آپ رات کو (نماز میں) قیام فرمایا کریں مگر تھوڑی دیر (کے لئے)،\"}],\"textArabic\":\"قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا\"}"}},"staticQueryHashes":[]}